Знакомство с героями. Первые впечатления: «В полном соответствии с русской пословицей, оценке подвергается внешний вид, второй - не менее важный критерий - манеры и особенности поведения...»
Счастье в браке: «Счастье в браке − дело случая. Брак, как исполнение обязанностей...»
Нежные признания: «Cейчас нам предстоит прочесть шестую главу романа «Гордость и предубеждение», совершенно замечательную, как в художественном, так и в техническом отношении...»
Популярные танцы во времена Джейн Остин: «танцы были любимым занятием молодежи — будь то великосветский бал с королевском
дворце Сент-Джеймс или вечеринка в кругу друзей где-нибудь в провинции...»
Джейн Остин и денди: «Пушкин заставил Онегина подражать героям Булвер-Литтона* — безупречным английским джентльменам. Но кому подражали сами эти джентльмены?..»
О женском образовании и «синих чулках»: «Джейн Остин легкими акварельными мазками обрисовывает одну из самых острых проблем своего времени. Ее герои не стоят в стороне от общественной жизни. Мистер Дарси явно симпатизирует «синим чулкам»...»
[1] Перевод сделан с 21-го английского издания 1954 года. Послесловие автора взято из 10-го английского издания 1951 года. Норвежские, испанские и английские имена в форме, наиболее близкой к произношению этих языков; лишь в собственных именах в нескольких случаях оставили транскрипцию, ставшую уже традиционной в русском языке: так, пишем Кнут, Герман - вместо более близких к норвежскому произношению Кнют, Херман. Географические названия даны в транскрипции Большого атласа мира, изданного Главным управлением геодезии и картографии в 1954 году. Из необычных географических названий сохранены часто употребляемое автором "Южное море" - как на английском языке называют южную часть Тихого океана.
[2] Южная Америка, как предполагают, соединялась с Австралией и Юго-Восточной Азией сушей, существовавшей в южной части Тихого океана очень давно, в конце палеозоя, то есть около 200 миллионов лет тому назад. Некоторые геологи считают, что в юго-восточной части Тихого океана могла существовать суша и позже, но все же задолго до появления человека.
[3] Роггевеен, Якоб - голландский мореплаватель (1669-1733), совершивший несколько путешествий в южную часть Тихого океана. Во время одного из них им был открыт остров Пасхи, получивший свое название от того, что день его открытия совпал с днем церковного праздника пасхи. Но есть менее достоверные сведения, что остров стал известен европейцам гораздо раньше. Так, по испанским источникам, Альвара Менданья открыл его в 1566 г. Позже остров стали называть островом Девиса, так как Эдуард Девис, пират и авантюрист, сообщил, что открыл его в 1686 г.
[4] Мурманский конвой - во время Великой Отечественной войны так американцы называли караваны судов, которые через северную часть Атлантического океана под охраной военных кораблей доставляли грузы из США в Мурманск. У берегов Кольского полуострова в охране этих караванов от нападений немцев принимала участие советская авиация.
[5] Финмаркен - северная провинция Норвегии, граничащая с СССР.
[6] Иванов день - 23 июня, день летнего солнцестояния.
[7] Бальзовое дерево - Оchroma lagopus, растет в северной части Южной Америки, в Центральной Америке и на Антильских островах. Древесина в высушенном виде вдвое легче, чем пробка, но очень прочна и применяется для самолетов и как изоляционный материал.
[8] Гринвич Вилледж - деревня на острове Манхаттэн, впоследствии вошедшая в состав Манхаттэнского района Нью-Йорка.
[9] Оссининг - городок вблизи Нью-Йорка. Другое его название, Синг-Синг, более известно, так как тем же именем называется находящаяся в этом городе тюрьма, в которой содержались и содержатся ныне многие известные политические заключенные.
[10] Фрейхен, Петер - датчанин, известный полярный исследователь. Родился в 1886 году, получил медицинское образование, с 1905 по 1924 год участвовал в ряде очень тяжелых экспедиций в Гренландию. Во время последней экспедиции, 1921-1924 годов, отморозил себе ногу, которую пришлось ампутировать. Провел много лет в Гренландии; первой его женой была гренландская эскимоска. Им написано несколько интересных книг о Гренландии и эскимосах (есть русские переводы).
[11] Каяк - эскимосская лодка, легкий ее каркас обтянут кожей морского зверя.
[12] Иглу - эскимосская хижина, которую складывают из прямоугольных кусков твердого снега.
[13] Тяжелая вода - окись дейтерия, то есть тяжелого изотопа водорода; содержится в небольшом количестве в обыкновенной воде. Применяется в производстве атомных бомб в атомном котле в качестве замедлителя реакции наравне с графитом. Рьюкан - город в южной Норвегии в провинции Телемарк, с, населением около 8 тысяч; после войны здесь вновь построен завод для производства тяжелой воды.
[14] Кумира (или кумера) - название сладкого картофеля, или батата, в Южной Америке и Полинезии.
[15] Военная академия, получившая свое название от города Уэст-Пойнт, в котором она находится.
[16] Сукре - эквадорская монета.
[17] "К востоку от солнца, к западу от месяца" - фраза из норвежской сказки.
[18] Конго - по-видимому, муравей из семейства Роneridae; эти насекомые, так же как и семейство Myrmicidae, в отличие от других муравьев имеют жало на конце брюшка. Муравья Ропега с1аvаtа, живущего в северной части Южной Америки, очень боятся местные индейцы, так как его укус чрезвычайно болезнен и вызывает сильное недомогание.
[19] Игуаны - семейство ящериц, включает до 300 видов. Обыкновенная игуана живет в Центральной Америке и Бразилии, преимущественно на деревьях, отлично плавает, питается насекомыми и растениями. Храбро защищается. На игуан охотятся из-за их нежного мяса; яйца также употребляются в пищу.
[20] Мачете (исп.) - большой тяжелый нож, употребляющийся главным образом для резки сахарного тростника.
[21] Ронжины (или ромжины) - поперечные бревна, которые кладутся поперек плота для его скрепления. На речных плотах в России ронжины прикрепляются к продольным бревнам при помощи колец (хомутов), сплетенных из сырых ветвей (вицы).
[22] Писарро, Франсиско (около 1471-1541) - испанский конкистадор, завоевавший государство инков в Перу. (conquistador - завоеватель), испанские авантюристы, отправлявшиеся в Америку после ее открытия для завоевания новых земель. Походы конкистадоров сопровождались истреблением и паробощением коренного населения.
[23] Де Сарате, Аугустин (около 1492-1560) - испанский историк, который составил описание завоеваний испанцами Перу.
[24] Бониты - рыбы из подотряда скумбриевых.
[25] Гарнели - маленькие раки из десятиногих Decapoda, похожие на креветок.
[26] Дисней Уолт - американский кинорежиссер-мультипликатор; известны его фильмы "Три поросенка", "Бемби", "Белоснежка и семь гномов" и др.
[27] Де Овьедо Вальдес (1478-1557) - испанский историк, автор хроник.
[28] Сюрреализм - сверхреализм. Одно из эстетических течений во Франции, типичное для эпохи кризиса буржуазной культуры. Сюрреалисты утверждают, что источником сверх реалистического искусства является не объективная реальная действительность, а подсознательный мир человека, сны, бред, различные патологические состояния.
[29] Морские уточки - усоногие рачки, прикрепляющиеся к камням и плавучим предметам.
[30] Спагетти-итальянские очень тонкие макароны без просвета внутри.
[31] Тендер - маленькая металлическая рамка с винтом для натягивания тросов или проволоки.
[32] Нутодден - город в южной Норвегии в провинции Телемарк с населением около 6 500 человек.
[33] Три высокие волны, которые описывает Хейердал,- это, по-видимому, "тсунами" - огромные волны, возникающие при моретрясениях - тектонических подвижках морского дна, очаг которых находится под дном моря или в прибрежной части суши. Волны эти пересекают океан со средней скоростью 200 метров в секунду. Например, волна японского землетрясения 1854 года достигла Сан-Франциско через 12'/2 часа; в 1868 году волна землетрясения в Перу через 12'/2 часа достигла Гавайских островов, через 19 часов - Новой Зеландии, а через 24 часа - Японии. При проходе через более мелководные участки океана скорость движения волны замедляется до 140 метров в секунду при глубине 2 тысячи метров и до 16-20 метров при глубине 25-50 метров. Подойдя к берегу, волна достигает большой высоты, иногда более 20 метров и, заливая побережье и опрокидываясь, производит большие разрушения и может послужить причиной гибели десятков тысяч людей. Волны, которые настигли "Кон-Тики", судя по направлению их, шли от берегов Южной Америки.
[34] Определение положения корабля в море производится сначала по "счислению" - для этого необходимо знать скорость хода, которая получается из отчетов лага, и направление движения корабля, определяемое компасом. На "Кон-Тики" лага не было, и скорость хода определялась по отставанию щепок, как это описано в тексте. Но и при полном учете скорости и направления результат получается не вполне верным, так как показания лага несколько неточны, и невозможно также точно учесть снос корабля ветром и течениями. Поэтому необходимо возможно чаще определять положение судна по солнцу или звездам при помощи секстанта. Для этого надо знать также очень точно и время, которое теперь узнают, принимая специальные сигналы времени больших радио станций; раньше время определялось по точным часам - хронометрам.
[35] Некоторые острова Полинезии, о которых упоминает Хейердал, были открыты впервые русскими мореплавателями (И. Ф. Крузенштерном, Ю. Ф. Лисянским, В. М. Головкиным, О. Е. Коцебу и др.) и получили русские названия. Так, остров Ангатау был назван именем Аракчеева, остров Такуме - Волконского, остров Рароиа т- Барклая де Толли, остров Фангахина получил название "остров- Предприятие" - по имени корабля экспедиции О. Е. Коцебу.
[36] Морские угри - рыбы из отряда угре образных; достигают длины 2-3 метров и 65 килограммов веса. Прожорливые хищники. Водятся в тропических и умеренных водах Индийского, Атлантического и Тихого океанов.
[37] Христиания - прежнее название столицы Норвегии Осло.
[38] Бинг Кросби - Гарри Л. Кросби - американский киноартист.
[39] Вахине - по-полинезийски женщина.
[40] Семь гномов - по сказке братьев Гримм "Белоснежка и семь гномов".
[41] Плот "Кон-Тики" был доставлен в Осло и в настоящее время находится там в одном из парков вместе с кораблем Ф. Нансена "Фрам" и боевым кораблем викингов, обнаруженным при археологических раскопках.
Запрещена полная или частичная перепечатка материалов клуба www.apropospage.ru без письменного согласия автора проекта. Допускается создание ссылки на материалы сайта в виде гипертекста.