Из интервью
с Викторией Токаревой Записал Владимир Токмаков (http://tbs.asu.ru/likbez/Avtors/tokmak.htm")
"Ее постоянно кусали собаки и не слушались дети"
.
Викторию Токареву можно отнести к тем немногим советским писателям, чья
популярность осталась неизменной и в наши дни. Всенародная слава пришла к ней
вместе с фильмами, для которых она написала сценарии: "Джентльмены
удачи", "Мимино", "Шла собака по роялю" и другие. Кроме этого, Виктория Токарева
- автор множества рассказов и повестей, издаваемых и переиздаваемых в
последнее время огромными тиражами. Такая популярность не мешает ей
оставаться простой и доступной в общении.
На Форуме молодых писателей России, проходившем недавно в Москве, она была в
центре внимания.
- Вопрос который
мучит многих начинающих - писателями рождаются или становятся?
- Мне было лет
12 и мама прочитала как-то мне рассказ Чехова "Скрипка Ротшильда". И я помню
что-то внутри меня произошло, включилось, видимо я тогда поняла, что кроме
обычных слов на свете существует магия литературы.
Михаил Задорнов
рассказал мне, как в 1964 году, он, тогда еще очень молодой человек, пришел в
гости к своей невесте. Она ему говорит: "Ты знаешь, я такой рассказ интересный
в журнале нашла, "День без вранья" называется". Это был мой первый
опубликованный рассказ. Они вместе легли в постель, и вместо того, чтобы
заниматься любовью, стали читать. Задорнов прочитал, поднялся с кровати, сел
за стол и стал писать, своей прозой я разбудила его в прямом и переносном
смысле.
Потом, когда
прошло много лет и Миша Задорнов стал знаменитым писателем-юмористом, он
привез мне в подарок огромную и очень дорогую картину, в благодарность за то,
что я "подключила" его к "розетке" литературы. Потребность писать - это тоже
инстинкт самосохранения, такой же мощный как любовь.
- То есть вы сразу поняли, что будете писательницей
- Нет, конечно.
После школы я хотела поступить в медицинский институт, но меня не приняли, я
получила тройку за сочинение. И чтобы хоть где-то учиться, поступила в
музыкальное училище. Четыре года проучилась в ленинградском музучилище им.
Римского-Корсакого.
Я играла на
фортепьяно, дирижировала хорами, пела и в конце концов поняла, что это "не моя
чашка чаю", музыканта из меня не получится. Но зато знание музыки дало мне
более объемное восприятие мира. Когда я приезжаю в какой-нибудь город, я
закрываю глаза и пытаюсь услышать как этот город звучит. Музыка это самое
абстрактное изо всех искусств, можно слушать музыку и думать о чем хочешь. Я
очень часто ходила в консерваторию и под музыку обдумывала свои сюжеты.
Потом я вышла
замуж за москвича и стала работать учительницей музыки. Моя школа стояла на
окраине Москвы, приходилось долго ехать на трамвае, потом идти пешком. Школа
располагалась в старом деревянном доме, почти в избе. Это была настоящая
городская окраина, большинство папаш моих учеников сидели по тюрьмам и
лагерям.
Мне был тогда 21
год, и я отличалась такой слабохарактерностью, такой вялой волей, что меня
постоянно кусали собаки и не слушались дети. На моих уроках не было никакой
дисциплины, для меня это было мучительно, я говорила себе, что так жить
невозможно, уж лучше застрелиться. И решила резко изменить свою жизнь и
стать актрисой.
Я пошла в школу
МХАТа, прочитала на прослушивании какую-то басню и монолог из Чехова.
Преподаватель сказал мне: "Ваши способности стерильны, девушка, они равны нулю
с тенденцией к минус единицы, идите-ка вы лучше домой".
Я не поверила
такому приговору, и добилась роли в фильме "Сумасшедшая". Этот фильм был
забыт на другой день после выхода на экраны. Я играла современную журналистку,
которая носилась на мотоцикле, с кем-то боролась, что-то там организовывала.
Было довольно много съемочных дней.
Я позвала на
премьеру знакомых, соседей по дому, мой муж пригласил коллег с работы.
Просмотр проходил в кинотеатре "Россия". Прошло пять минут фильма, полчаса,
половина ленты, а меня все нет. Оказывается, когда режиссер посмотрел фильм
то увидел, что там лишние 700 метров. И он их вырезал. В лишнее попала вся
линия моей героини. Я появилась на экране только один раз, где-то там
мелькнула моя пятка.
И вот фильм
закончился, все поднялись и стали расходиться. Мои ощущения - позор,
разочарование, хотелось плакать. Я поняла, что режиссер может делать с фильмом
все, что захочет. В тот же день я решила пойти во ВГИК на сценарный
факультет: уж если я стану сценаристом, то никто не посмеет вырезать ни одной
моей сцены!
Один из первых
фильмов который мы сделали вместе с Георгием Данелия был "Джентльмены удачи".
Помните, там есть такой эпизод: переодетые в женщин идут Хмырь, Косой и Доцент.
Впереди них девушка, Косой-Краморов спрашивает: "Девушка, девушка, как вас
зовут?" и т.д. Я решила, что эту девушку сыграю сама.
Приезжаем на
ночные съемки, ко мне подходит второй режиссер и говорит: "Виктория, у вас
такая модная меховая кепка, дайте ее нам на пять минут..." И вот я вижу, что
съемки начались, идет красивая и молодая актриса в моей меховой кепке, и так
навсегда уходит от меня моя мечта стать кинозвездой. А потом когда была
премьера и люди хохотали до упаду над фильмом я окончательно решила: вот та
роль, которую я буду играть в кино - я буду сценаристом.
- Так
сложилась судьба Токаревой-сценариста. А как обстояло дело с
Токаревой-прозаиком?
- На втором
курсе ВГИКа я написала свой первый рассказ и отнесла его в журнал "Молодая
гвардия". Замредактором там работал Александр Рекемчук. Захожу к нему в
кабинет: "Я принесла рассказ". Он спросил: "А вы откуда?" Я растерялась:
"С улицы". Рекемчук улыбнулся: "Ну вот так с улицы начнут все ко мне
ходить, а работать когда? У нас есть отдел прозы, отнесите туда". Я
растерялась еще больше, видимо ему стало меня жалко:
"Ну ладно,
давайте".
Дня через три -
звонок. Мы жили тогда в коммуналке. Иди к телефону, говорят мне соседи, там
тебя какой-то мужик зовет.
Это был
Рекемчук. Он прочитал и сразу же позвонил. Рекемчук перевелся в столицу
откуда-то с Севера, из Воркуты, что ли, и был человеком еще не испорченным, не
разграбленным Москвой. Ему хватило доброты и внимания, чтобы будучи при
должности, этот рассказ добросовестно прочитать, и увидев в нем что-то
интересное, позвонить начинающему автору.
Меня напечатали,
тут же предложили издать книгу, вступить в Союз Писателей. Все произошло в
пятницу, а журнал с рассказом вышел во вторник. Так за четыре дня определилась
моя жизнь. С тех пор прошло очень много лет, но больше в моей жизни ничего не
менялось: я по прежнему пишу сценарии и печатаю книги.
- Федерико Феллини
сказал о вас: "Какое доброе дарование. Она воспринимает жизнь не как
испытание, а как благо"...
- Сейчас
расскажу как это было. Меня издавали в соцстранах, в том числе и в ГДР. И вот
одному швейцарскому издателю попала моя повесть "Старая собака". Он в ту пору
своей жизни переживал нечто похожее, описанное мной в повести, и решил во что
бы то ни стало меня найти.
В конце
концов этот швейцарский издатель купил у меня авторские права, а до этого он
купил права у Феллини, и решил нас свести в расчете, что если мы друг другу
подойдем и мэтр снимет фильм по моему сценарию, то тогда издатель получит по 40
процентов с Феллини и с меня.
Так я
оказалась в Италии. Феллини был постоянно занят, на самом деле, наверное, ему
не очень хотелось ехать куда-то разговаривать неизвестной ему писательницей из
далекой России.
Наконец мы
встретились. Ему было 70 лет, у меня сложилось такое впечатление, что он уже
слышал подступающую смерть, он умер через полгода после того как я его видела.
Стояла сильная жара, мне запомнилась его синяя стариковская майка, и густые
пучки волос, торчащие из ушей. Это был уже закат гения: пожилой, умный,
грустный, рассеянный человек. Его лучшие картины остались далеко позади, он снимал рекламные ролики, денег на фильмы ему не
давали. Феллини спросил меня: какие его фильмы мне больше всего нравятся? Я
ответила: "Ночи Кабирии" и "Амаркорд". Он усмехнулся: "А-а-а, в "Ночах
Кабирии" еще не была заметна моя шизофрения". "Да, да, да!" - запальчиво
сказала я. "Достаточно одного "да", три это уже слишком", - ответил
маэстро.
Феллини умер от
того, что подавился сыром и у него случился инсульт. В это же время заболела
его жена Мазина, у нее обнаружили рак. Так получилось, что они умерли почти
одновременно.
- Вашу прозу любят за
лиризм и добрый юмор, иногда немного грустный, за хороший
мелодраматический
настрой повествования. Вы по природе, видимо, веселый человек
- Искандер
сказал, что юмор - это способ выживания, и я с ним полностью согласна.
- Вы разделяете литературу на женскую и мужскую?
- Да, потому что
наш мир поделен на мужчин и женщин, и это ведь неслучайно.
Женщины тоньше
чувствуют, они красивее, им так положено. Но, мне кажется, мужчины все делают
лучше, чем женщины: лучшие повара - мужчины, лучшие кутюрье, портные, тоже они.
Женская литература вся на одну тему. Эта тема называется тоска по идеалу.
Как в народной чaстушке: "Грусть тоска меня берет, что не тот меня..." Любовь
это та приманка, которую придумала природа, чтобы род человеческий не
прекращался.
Что еще можно
сказать по этому поводу? Когда пишет мужчина - он смотрит на Бога, а когда
пишет женщина - она смотрит на мужчину, вот в чем разница между мужской и
женской литературой. На мой взгляд, Улицкая, Петрушевская и Татьяна Толстая -
лучшие женские писательницы.
Я спросила
как-то Лилю Ахитжакову, что является твоей пусковой клавишей, заставляющей
тебя играть? Она ответила: "Я жалуюсь".
Творчество - это
возможность исповедоваться, чтобы тебя поняли, пожалели. И у Петрушевской тоже
спросила: "Почему ты пишешь?" Она сказала: "Иногда я испытываю такое
отвращение к себе, что мне нужно сесть и доказать, что я не такая, а все-таки
лучше".
Я люблю
Петрушевскую за то, как она отражает процесс "расчеловечивания". Как мне
сказал бывший редактор "Огонька" Виталий Коротич: вы с Петрушевской настолько
диаметрально противоположные, что вас бы слить в одну кастрюлю, перемешать,
прокипятить, разлить по банкам, вот тогда это была бы идеальная проза.
Петрушевская пишет "чернуху", которую невозможно выносить, но именно в этом я
черпаю силы жить и работать.
- По вашему опыту, в
советские годы писатели жили лучше чем сейчас?
- И тогда были
проблемы, просто они имели иную форму. Помню в 1986 году нас с Айтматовым,
Татьяной Толстой и Искандером пригласили на Франкфуртскую книжную ярмарку. И
там на стендах я впервые увидела свои толстенные книги в глянцевых обложках на
иностранных языках, красивые и цветные, как леденцы.
Я была потрясена
этим открытием. Подошла к представителю этого издательства и спросила: где мои
деньги? "Как где? - отвечают, - Их забрало Всесоюзное
агентство по авторским
правам (ВААП).
Возвращаемся
домой, звоню в ВААП, а они мне отвечают: "Все правильно, вас издают за
рубежом, но у нас ведь прогрессивный налог: чем больше писатель печатается,
тем выше ставка, ваш налог с прибыли составил 80 процентов. Со Стругацких мы в
этом году вообще взяли 102 процента". То есть получается, что Стругацкие еще
и должны им остались!
- Сейчас все любят
составлять всевозможные рейтинги популярности. Ваш любимый современный
писатель?
- Я люблю прозу
Сережи Довлатова, мне кажется что он сказал о нашем времени больше, чем кто бы
то ни было. Несмотря на то, что его книги можно назвать "записками алкоголика"
все равно у него наша жизнь отражена как ни у кого другого. Кто-то из западных
критиков сказал о нем, что его книги не менее важны, чем книги Солженицына,
просто герои Довлатова горят в более веселом аду.
А вообще, я
думаю, литература большая, место в ней хватит всем, как говорят китайцы: пусть
цветут все цветы.
- Ваша личная жизнь
сложилась также удачно, как творческая?
- Я уже где-то
говорила, что, допустим, в Штатах стыдно быть неудачником, а у нас стыдно быть
слишком удачливым человеком. У нас в семье три творца, я и Тодоровские,
Тодоровский-младший мой зять. Когда в доме столько творческих личностей - это
уже перебор. Иногда я думаю, лучше бы у меня были простые родственники из
какой-нибудь деревни, приезжали бы раз в полгода в гости, привозили бы
соленья, варенья. Я бы им читала, а они ими искренне
восхищались.
2004 г.
Материал взят с
сайта "Литературный ликбез":
http://tbs.asu.ru/likbez/index.htm

Обсудить на форуме
В начало страницы |