|
Библиотека
|
|
Гордость и предубеждение (перевод И. Маршака):
| |
Все знают, что молодой человек, располагающий средствами, должен подыскивать себе жену...
|
Гордость и гордыня ( перевод И. Гуровой):
| |
Холостяк, если он обладает солидным состоянием, должен настоятельно нуждаться в жене, такова общепризнанная истина...
| |
Доводы рассудка:
| |
Сэр Уолтер Эллиот из Киллинч-холла в
Сомерсете был не такой человек, чтобы собственного удовольствия ради
брать в руки другую какую-нибудь книгу, кроме "Книги баронетов"...
|
|
Мэнсфилд-парк: |
|
Лет тому тридцать мисс Марии Уорд из Хантингдона, имевшей всего семь тысяч фунтов, посчастливилось пленить сэра Томаса Бертрама из
Мэнсфилд-парка...
| |
Нортенгерское аббатство : | |
|
Едва ли кто-нибудь, кто знал Кэтрин Морланд в детстве, мог подумать, что из нее вырастет героиня романа… |
Чувство и чувствительность (Разум и чувство):
| | Дэшвуды принадлежали к старинному роду, владевшему в Сассексе большим поместьем,
которое носило название Норленд-парк…
Кадры из фильма "Чувство и чувствительность" |
| Эмма: | | |
Эмма Вудхаус, красавица, умница, богачка, счастливого нрава, наследница прекрасного имения, казалось, соединяла в себе завиднейшие дары земного существования и прожила на свете двадцать один год, почти не ведая горестей и невзгод...
Кадры из фильма "Эмма" |
План романа,
согласно намекам с разных сторон
|
Действие происходит в сельской местности,
Героиня – дочь Священника, который, немало пожив в Свете, оставил его и стал викарием с очень малыми доходами... |
|
|
| | |
|
Ранние произведения Джейн Остин | | | |
|
Элайза Ранние произведения Джейн Остен («Ювенилии»)
Джейн Остен начала писать очень рано...
Леди Сьюзен Роман в письмах.
Мой дорогой брат, не могу более противиться искушению принять Ваше любезное приглашение, провести несколько недель в Черчилле...
Любовь и дружба Роман в письмах.
Изабелла — Лауре: Как часто, в ответ на мои постоянные просьбы рассказать моей дочери во всех подробностях о невзгодах и превратностях Вашей жизни, Вы отвечали: «Нет, друг мой, на Вашу просьбу я отвечу согласием не раньше, чем мне не будет угрожать опасность пережить вновь подобные ужасы»...
История Англии:
Главная причина, по которой я взялась за изложение истории Англии, заключалась в желании доказать невиновность королевы Шотландии...
Тайна (Неоконченная комедия)
Плут-старший: Вот по этой причине я и желаю, чтобы ты следовал моему совету. Ты согласен, что совет разумный?..
Прелестная Кассандра Роман в 12 главах.
Кассандра была дочерью – единственной дочерью – прославленной модистки с Бонд-стрит. Ее отец был благородного происхождения, как близкий родственник дворецкого герцогини...
Замок Лесли Неоконченный роман в письмах
Мисс Маргарет Лесли - мисс Шарлотте Латтрелл: Мой брат только что нас покинул. «Матильда, — сказал он при расставании, — уверен, ты и Маргарет проявите к моей крошке заботу ничуть не меньшую, чем проявила бы терпеливая, любящая и ласковая мать»...
Генри и Элайза Роман
Когда сэр Джордж и леди Харкорт надзирали над Трудами своих Косарей, вознаграждая усердие одних одобрительной улыбкой и карая леность других дубинкой, они заметили укрытую под стогом сена прелестную девочку не более трех месяцев от роду...
Джек и Алиса
Роман
Мистеру Джонсону когда-то было пятьдесят три года; через двенадцать месяцев исполнилось
пятьдесят четыре, отчего он пришел в восторг и вознамерился отпраздновать грядущий день рождения, устроив Маскарад
для своих Чад и Друзей...
Собрание писем
Роман
Дочери мои требуют от меня теперь иных забот, чем прежде, поскольку достигли того возраста, когда им настала пора открыть для себя, что такое свет...
|
|
Произведения Джейн Остен на английском | | | |
|
Persuasion
Sir Walter Elliot, of Kellynch-hall, in Somersetshire, was a man who, for his own amusement, never took up any book but the Baronetage...
Pride & Prejudice
The it is a truth universally acknowledged, that a single man
in possession of a good fortune must be in want of a wife...
|
| | | 
| |
|
 |
Дейзи Эшфорд |
 | |
|
|
| |
Перепечатка текстов САЙТА запрещенав начало страницы |