графика Ольги Болговой

Литературный клуб:


Мир литературы
− Классика, современность.
− Статьи, рецензии...
− О жизни и творчестве Джейн Остин
− О жизни и творчестве Элизабет Гaскелл
− Уголок любовного романа.
− Литературный герой.
− Афоризмы.
Творческие забавы
− Романы. Повести.
− Сборники.
− Рассказы. Эссe.
Библиотека
− Джейн Остин,
− Элизабет Гaскелл.
− Люси Мод Монтгомери
Фандом
− Фанфики по романам Джейн Остин.
− Фанфики по произведениям классической литературы и кинематографа.
− Фанарт.

Архив форума
Форум
Наши ссылки


Наташа Ростова
Наташа Ростова - идеал русской женщины?

«Можете представить - мне никогда не нравилась Наташа Ростова. Она казалась мне взбалмошной, эгоистичной девчонкой, недалекой и недоброй...»

Наташа Ростова
Слово в защиту ... любовного романа

«Вокруг этого жанра доброхотами от литературы создана почти нестерпимая атмосфера, благодаря чему в обывательском представлении сложилось мнение о любовном романе, как о смеси "примитивного сюжета, скудных мыслей, надуманных переживаний, слюней и плохой эротики"...»


Что читали наши мамы, бабушки и прабабушки?

«Собственно любовный роман - как жанр литературы - появился совсем недавно. По крайней мере, в России. Были детективы, фантастика, даже фэнтези и иронический детектив, но еще лет 10-15 назад не было ни такого понятия - любовный роман, ни даже намека на него...»

К публикации романа Джейн Остин «Гордость и предубеждение» в клубе «Литературные забавы» «Когда речь заходит о трех книгах, которые мы можем захватить с собой на необитаемый остров, две из них у меня меняются в зависимости от ситуации и настроения. Это могут быть «Робинзон Крузо» и «Двенадцать стульев», «Три мушкетера» и новеллы О'Генри, «Мастер и Маргарита» и Библия... Третья книга остается неизменной при всех вариантах - роман Джейн Остин «Гордость и предубеждение»...»

Ревность или предубеждение? «Литература как раз то ристалище, где мужчины с чувством превосходства и собственного достоинства смотрят на затесавшихся в свои до недавнего времени плотные ряды женщин, с легким оттенком презрения величая все, что выходит из-под пера женщины, «дамской" литературой»...»


О жизни и творчестве
Элизабет Гаскелл


Впервые на русском языке опубликовано на A'propos:

Элизабет Гаскелл «Север и Юг» (перевод В. Григорьевой) «− Эдит! − тихо позвала Маргарет. − Эдит!
Как и подозревала Маргарет, Эдит уснула. Она лежала, свернувшись на диване, в гостиной дома на Харли-стрит и выглядела прелестно в своем белом муслиновом платье с голубыми лентами...»

Элизабет Гаскелл «Жены и дочери» (перевод В. Григорьевой) «Начнем со старой детской присказки. В стране было графство, в том графстве - городок, в том городке - дом, в том доме - комната, а в комнате – кроватка, а в той кроватке лежала девочка. Она уже пробудилась ото сна и хотела встать, но...»

Элизабет Гаскелл «Занимательно, если не выдумки» (Выдержки из письма Ричарда Виттингема, эсквайра) (перевод С.Поповой) «В своё время Вас настолько позабавило чувство гордости, испытываемое мною по поводу происхождения от одной из сестёр Кальвина, вышедшей замуж за Виттингема, декана Дарема, что сомневаюсь, сможете ли Вы оценить глубину и важность мотивов, приведших меня...»

Элизабет Гаскелл «Признания мистера Харрисона» (перевод С.Поповой) «Ярко пылал огонь в камине. Жена только что поднялась наверх уложить ребенка в постель. Напротив меня сидел Чарльз, загорелый и импозантный. Как приятно было осознавать, что впервые с мальчишеских времён мы сможем провести несколько недель под одной крышей...»


 

 

Приложение (бонус)

к любовно-историческому  роману
«Водоворот»

 

Иллюстрации к роману

 

Каждый из читателей «Водоворота» представляет внешность героев по-своему, исходя из их описаний в романе и собственной фантазии. И в моем воображении сложились образы героев, которых, надо заметить, я не «видела» ни в одном известном мне актере или актрисе, ни на одном портрете или фотографии.

Но недавно, заглянув в Государственный Исторический музей, я «увидела» мою Докки - на портрете Дж.Доу «Неизвестная».

Не могу сказать, что женщина, изображенная на картине, - вылитая Докки, как я ее себе представляла, но едва я взглянула на нее, как «узнала» - не столько в чертах лица, сколько в одухотворении, от нее исходящем, в задумчивом - из-под ресниц - взгляде серых глаз, в отрешенном спокойствии и загадочности.

Не красавица, но лицо нежно и притягательно, поза – умиротворенная и расслабленная, в ней чувствуется мягкость и одновременно твердость.

К сожалению, фотография картины, сделанная прямо в музее участницей нашего форума (Chantal - спасибо!), не слишком хорошего качества (репродукций, увы, мы не нашли), и не передает полностью атмосферу портрета, тех красок, которыми изображена Неизвестная: воздушность облика, прозрачность бело-розовой кожи, взгляд серых глаз, обращенный «в себя».

Такой - в моем представлении - могла быть Докки уже в качестве графини Палевской.


увеличить

 

Ниже - не генерал Палевский. Это лишь изображение кавалерийского генерала на картинке (худ. О.Пархаев) в книге А.Смирнова и О.Пархаева «Русская армия 1812 года».

Из описания картинки: Кавалерийские генералы носили общегенеральский мундир. Плюмаж на шляпе белый, с черными и оранжевыми перьями. Генералам, состоявшим в тяжелой кавалерии, полагались шпаги, в легкой – сабли.

Добавлю, что было непросто найти описание формы кавалерийских генералов, поскольку в большинстве случаев они надевали мундиры того полка, где служили. Так, например, гусарские генералы ходили в ментиках и т.д.

Поскольку Палевский командовал корпусом, в котором были собраны разные кавалерийские полки, то я описывала его в общевойсковом генеральском обмундировании. Это был двубортный, из темно-зеленого сукна мундир со скошенным воротником, обшлагами и фалдными обкладками красного цвета, с темно-зелеными рукавными клапанами и с красною на них выпушкою. На мундире было золотое шитье: на воротнике, обшлагах, рукавных и карманных клапанах, изображающие дубовые листья; Эполеты золотые, с густой бахромой и полем из сплошной золотой «рогожки».

Эполеты были символическим напоминанием защитного доспеха. Панталоны - белые (суконные или лосиные, т.е. замшевые); ботфорты со шпорами. Чепраки и чушки (чехол для пистолета, кобура) на седле - из медвежьего меха с Андреевскими звездами.

Петлица на шляпе - не из плоского галуна, как у штаб-офицеров, а витая из золотого жгута, сетчатый плетеный шарф с кистями и темляк на шпаге из серебряных нитей с примесью черно-оранжевых.

Такую форму генералы носили и в походе, и в бою. На больших смотрах и в торжественные дни они надевали мундиры с золотым шитьем в виде дубовых листьев, на придворные балы - бальные панталоны. Вне службы носили вицмундиры, сюртуки, темно-зеленые панталоны и короткие сапоги с прибивными шпорами.

 

увеличить

 

И еще одно изображение генерала.

увеличить

 

Губернская столица Вильна в 1812 году, где встретились герои «Водоворота».

 

увеличить

 

    Статуя «Ночь» (Дж. Бонацца. 1717 год), которую видит Докки на прогулке в Летнем саду.

Женская фигура, закутанная в звездное покрывало, с маковым венком на голове (мак навевает сон). На поясе у нее изображена летучая мышь, у ног сидит ночная птица - сова.

    Из романа:

«...день был по-летнему светел и чудесен, и напоен ароматом трав и солнца, но Докки заметила лишь поникшую головку мраморной «Ночи», стыдливо отворачивающей свое лицо от взглядов прохожих, неловко пытаясь прикрыть его рукой. От фигуры этой статуи веяло наивностью и горечью – возможно, она некогда также простодушно и доверчиво, без оглядки поддалась своим чувствам и теперь пыталась спрятать ото всех свою печаль...»

 

увеличить         увеличить

 

Портреты генерала графа Петра фон Палена (1778-1864)

 

увеличить         увеличить

 

Небольшой петербургский особняк, в котором могла бы жить Докки.

 

увеличить

 

Карта отступления наших войск от армии Бонапарте в 1812 году. Надеюсь, она поможет лучше представить себе положение на фронте летом 1812 года.

Красные стрелки - направление следования русской армии, синие - французов. Зеленым я подрисовала приблизительное расположение имения Залужное и опять же приблизительный путь следования Докки из имения в сторону Пскова.

 

увеличить

 

Ноябрь, 2008 г.

Copyright © 2008
Екатерина Юрьева

Вернуться: Приложение (бонус) к роману «Водоворот

Обсудить на форуме

В начало страницы

Запрещена полная или частичная перепечатка материалов клуба www.apropospage.ru без письменного согласия автора проекта.
Допускается создание ссылки на материалы сайта в виде гипертекста.


Copyright © 2004 www.apropospage.ru


      Top.Mail.Ru