Автор проекта - Екатерина Юрьева:
Клуб "Литературные забавы" - авторский некоммерческий Интернет-проект - существует с 2003 года. До недавнего времени он был известен под названием "Дамские забавы" и посвящен исключительно литературе, созданной авторами-женщинами. На мой неоригинальный взгляд, существует литература (т.е. письменное произведение) - плохая, в создании которой наравне участвуют как писатели-мужчины, так и женщины, а есть литература хорошая - талантливая и своеобразная, опять же независимо от пола того, кто ее написал.
Поэтому некогда в шутку я предложила разобраться, что такое "дамская (женская)" литература,
- выражение, которое в нашем обществе воспринимается порой как ругательство:
а) художественные произведения, написанные женщинами;
б) литература, которую читают женщины;
в) плохая литература, написанная и читаемая женщинами;
г) вообще плохая литература, неважно кем написанная и кем читаемая?
Наш литературный клуб не ставил перед собой целью проводить серьезный литературоведческий анализ
"дамского (женского)" творчества. Скорее, это была скромная попытка понять, почему вокруг писательниц-женщин
разгорелся подобный ажиотаж, почему женщина в литературе до сих пор вызывает определенную негативную реакцию
и вообще, есть ли для женщины - в виде исключения! - место под солнцем на литературном Олимпе.
За несколько лет существования этого Интернет-проекта на его страницах были опубликованы
интереснейшие материалы о жизни и творчестве, тексты произведений известных писательниц, вошедших в мировую
классику - Джейн Остин (создательницы первого реалистического романа в истории литературы), Вирджинии Вулф,
Маргарет Митчелл и других авторов с мировым именем, что только подтвердило положение о невозможности разделения
литературы на "женскую" и остальную.
В связи с этим клуб "Дамские забавы" был переименован в "Литературные забавы" - в котором
теперь ведется разговор о собственно литературе: о любимых произведениях, писателях, жанрах, образах известных и
малоизвестных литературных персонажей, собираются интересные и остроумные афоризмы. У наших посетителей также
есть возможность попробовать свои силы на тернистом литературном пути и их произведения могут быть опубликованы
в нашем литературном клубе.
Публикации Екатерины Юрьевой:
Статьи и рецензии
«Литература как раз то ристалище, где мужчины с чувством превосходства и собственного достоинства смотрят на затесавшихся в свои до недавнего времени плотные ряды женщин, с легким оттенком презрения величая все, что выходит из-под пера женщины, «дамской" литературой»...»
«Вокруг этого жанра доброхотами от литературы создана почти нестерпимая
атмосфера, благодаря чему в обывательском представлении сложилось мнение о любовном романе, как о смеси
«примитивного сюжета, скудных мыслей, надуманных переживаний, слюней и плохой эротики»...»
«Собственно любовный роман - как жанр литературы - появился совсем недавно.
По крайней мере, в России. Были детективы, фантастика, даже фэнтези и иронический детектив, но еще лет 10-15 назад не было ни такого понятия - любовный роман, ни даже намека на него...»
«Можете представить - мне никогда не нравилась Наташа Ростова.
Она казалась мне взбалмошной, эгоистичной девчонкой, недалекой и недоброй...»
«Когда речь заходит о трех книгах, которые мы можем захватить с собой на необитаемый остров, две из них у меня меняются в зависимости от ситуации и настроения. Это могут быть
«Робинзон Крузо» и «Двенадцать стульев», «Три мушкетера» и новеллы О'Генри, «Мастер и Маргарита» и Библия...
Третья книга остается неизменной при всех вариантах - роман Джейн Остин «Гордость и предубеждение»...»
«Для любой экранизации литературная основа служит основой либо для ее экранной реализации, либо для режиссерской задумки, которая, отталкиваясь от литературного произведения, идет дальше. И если сериал Би-Би-Си представляет собой уже почти классический случай добротной экранизации, то фильм 2005 года явился нам ни экранизацией (хотя почему-то претендует на это звание), ни интересным и
оригинальным воплощением режиссерской индивидуальности...»
Романы
(Соавтор) «Трудно сказать, были ли пятеро отщепенцев, скрывающихся в засаде, жертвами королевского либо какого иного произвола, или просто проклятыми богом авантюристами, факт состоял в том, что намерения их в отношении случайных путников, которых застала в дороге ночь, были не менее коварными, чем намерения короля в отношении своего народа. Этой октябрьской ночью 1536 года фортуна бросила им свою кривую усмешку – не напрасно зазывно кричала сипуха – в ночную тишину леса вплелись инородные звуки: стук копыт и скрип колес. Навстречу лунному свету из-за поворота темной массой выползла кажущаяся огромной, запряженная в пару устало ступающих по песчаной дороге лошадей повозка, следом трусила привязанная к ней лошадь. Экипаж сопровождали четыре всадника, сонно покачивающие головами − Взгляни-ка, Билли, повозка... И носит же людей ездить по ночам! – хрипло сказал разбойник, который только что скрылся с вершины холма...»
Тверская губерния, 1811 год. «Женни Сурина – девица двадцати четырех лет, внешности приятной, но не выдающейся, сероглазая, с пушистыми рыжеватыми волосами, уложенными в незатейливую прическу, - устроилась в беседке на берегу озера с новым французским романом под многообещающим названием «Мюретта, или Похождения нормандской маркизы», графином лимонада и свежими бубликами, предвкушая самое приятное времяпрепровождение. Но едва она добралась до того момента, когда Мюретта гордо отвергла притязания некоего барона, не имевшего среди своих разнообразных намерений - честных, на раскрытую страницу шлепнулся малиновый пахучий цветок шиповника...»
Москва, 1811 год. «Щеки ее заполыхали огнем – уже не от обжигающего морозного ветра, и руки задрожали – не от тяжести картонок, которые она несла, а от вида приближающегося к ней офицера в длинном плаще...»
(1812: Обрученные грозой) 1812 год. Они не знали, что встретившись, уже не смогут жить друг без друга...
«Для обеспеченного человека богатство вовсе не является синонимом счастья. Хотя многим известно, что отсутствие средств в гораздо большей степени препятствует удовлетворению определенных желаний, благодаря которым можно на какое-то время почувствовать себя счастливее...»
Рассказы
«В эти декабрьские дни 1811 года Вестхоф выхлопотал себе служебную поездку в Литву не столько по надобности министерства, сколько по указанию, тайно полученному из Франции: наладить в Вильне работу агентурных служб в связи с дислокацией там Первой Западной российской армии. По прибытии на место ему следовало встретиться с неким Казимиром Пржанским, возглавляющим виленскую сеть, выслушать его отчет, отдать необходимые распоряжения и самолично проследить за их исполнением. Барон не ждал от сей поездки никакого удовольствия. Как всякий немец, он не любил поляков...»
«− Зачем нам омела, если все равно не с кем поцеловаться? − пробормотала Эми, вдруг вспомнив молодого джентльмена, который сегодня первым заехал в их коттедж. У него были очень красивые голубые глаза, весьма приятные черты лица и явно светские манеры. И еще он был на редкость обаятельным... Она вздохнула и быстро прошла мимо дуба, стараясь выкинуть из головы все мысли о молодых людях, с которыми было бы так приятно оказаться под омелой на Рождество...»
«- Он не придет! – бормотала бабка, узловатыми скрюченными пальцами держа спицы и подслеповато вглядываясь в свое вязание. – Кажется, я опять пропустила петлю… - Придет! – упрямо возражала Лили, стоя у окна и за высокими, потемневшими от времени и пыли стенами домов, возвышающихся за окном, пытаясь увидеть прозрачные дали, шелковистую зелень лесов и лугов, снежные причудливые вершины гор, жемчужную пену волн на зыбком голубом море...»
- рассказ с продолжением «Даша вздрогнула, внезапно ощутив мурашки, пробежавшие по позвоночнику, и то вязкое напряжение, которое испытала тогда, рядом с ним, когда, казалось, сам воздух стал плотным и наэлектризованным... И что-то запорхало в сердце, забередило в душе, до того спящих... «Может быть, еще не поздно что-то изменить...»
(Пародия на роман О. Болговой «Мой нежный повар») «Колобока прошлась по избе, отпила молока парного да пахучего, подхватила коромысло и пошла по воду по утренней росе, приминая босыми ножками упругую и изумрудную траву, вдыхая полной – и вполне сформировавшейся
грудью – запах сена, смородины и... мужского духа... Оглянулась, а за ней заяц с медведем, волк да лис следом идут...» Copyright © 2003-2012 Екатерина Юрьева
|