графика Ольги Болговой

Литературный клуб:

Мир литературы
  − Классика, современность.
  − Статьи, рецензии...
  − О жизни и творчестве Джейн Остин
  − О жизни и творчестве Элизабет Гaскелл
  − Уголок любовного романа.
  − Литературный герой.
  − Афоризмы.
Творческие забавы
  − Романы. Повести.
  − Сборники.
  − Рассказы. Эссe.
Библиотека
  − Джейн Остин,
  − Элизабет Гaскелл,
  − Люси Мод Монтгомери
Фандом
  − Фанфики по романам Джейн Остин.
  − Фанфики по произведениям классической литературы и кинематографа.
  − Фанарт.

Архив форума
Форум
Наши ссылки


А это итальянские Дарси и Лиззи
Минисериал «Гордость и предубеждение» (Orgoglio e pregiudizio) - Италия, RaiPlay, 1957 год

«Итальянский 5-серийный телевизионный фильм «Гордость и предубеждение» (Orgoglio e pregiudizio) вышел на экраны с 21 сентября по 19 октября 1957 года, по одной серии в неделю. Фактически это был телеспектакль в прямом эфире, но, к счастью, тогда уже был найден способ записывать трансляции, и сериал не постигла участь более ранних версий, которые дошли до нас исключительно в виде отдельных фото, кратких описаний и, возможно, для особо пытливых, бумажного сценария в архивах телекомпаний...» и субтитры к фильму


Cтатьи

К публикации романа Джейн Остин «Гордость и предубеждение» в клубе «Литературные забавы» «Когда речь заходит о трех книгах, которые мы можем захватить с собой на необитаемый остров, две из них у меня меняются в зависимости от ситуации и настроения. Это могут быть «Робинзон Крузо» и «Двенадцать стульев», «Три мушкетера» и новеллы О'Генри, «Мастер и Маргарита» и Библия... Третья книга остается неизменной при всех вариантах - роман Джейн Остин «Гордость и предубеждение»...»

Что читали наши мамы, бабушки и прабабушки? «Собственно любовный роман - как жанр литературы - появился совсем недавно. По крайней мере, в России. Были детективы, фантастика, даже фэнтези и иронический детектив, но еще лет 10-15 назад не было ни такого понятия - любовный роман, ни даже намека на него...»

Наташа Ростова - идеал русской женщины? «Можете представить - мне никогда не нравилась Наташа Ростова. Она казалась мне взбалмошной, эгоистичной девчонкой, недалекой и недоброй...»

Слово в защиту ... любовного романа «Вокруг этого жанра доброхотами от литературы создана почти нестерпимая атмосфера, благодаря чему в обывательском представлении сложилось мнение о любовном романе, как о смеси «примитивного сюжета, скудных мыслей, надуманных переживаний, слюней и плохой эротики...»

Ревность или предубеждение? «Литература как раз то ристалище, где мужчины с чувством превосходства и собственного достоинства смотрят на затесавшихся в свои до недавнего времени плотные ряды женщин, с легким оттенком презрения величая все, что выходит из-под пера женщины, «дамской" литературой»...»

Ф. Фарр "Маргарет Митчелл и ее "Унесенные ветром" «...Однажды, в конце сентября, она взяла карандаш и сделала свою героиню Скарлетт. Это имя стало одним из самых удивительных и незабываемых в художественной литературе...»

O Вирджинии Вулф «...Тонкий профиль. Волосы собраны на затылке. Задумчивость отведенного в сторону взгляда. Она родилась в 80-х годах XIX столетия в викторианской Англии...»

Вирджиния Вулф

Русская точка зрения «Если уж мы часто сомневаемся, могут ли французы или американцы, у которых столько с нами общего, понимать английскую литературу, мы должны еще больше сомневаться относительно того, могут ли англичане, несмотря на весь свой энтузиазм, понимать русскую литературу…»

Джейн Остен «...мы знаем о Джейн Остен немного из каких-то пересудов, немного из писем и, конечно, из ее книг...»

Кэтрин Мэнсфилд(http://www.katherinemansfield.com/legal/imagecredits.asp?artwork=8)

Лилит Базян Трагический оптимизм Кэтрин Мэнсфилд «Ее звали Кэтлин Бичем. Она родилась 14 октября 1888 года в Веллингтоне, в Новой Зеландии. Миру она станет известной под именем Кэтрин Мэнсфилд...»

Лилит Базян В счастливой долине муми-троллей «Муми-тролль -...oчень милое, отзывчивое и доброе существо. Внешне немного напоминает бегемотика, но ходит на задних лапках, и его кожа бела, как снег. У него много друзей, и...»

Лилит Базян Мисс Холидей Голайтли. Путешествует «Тоненькая фигурка, словно пронизанная солнцем насквозь, соломенные, рыжеватые пряди коротко подстриженных волос, мечтательный с прищуром взгляд серо-зеленых с голубоватыми бликами глаз...»

Лилит Базян Перевод: Беатрикс Поттер (Beatrix Potter)
Oтрывки, из иллюстрированного журнала («A Journal») описывающего жизнь Беатрикс Поттер, с комментариями, для детей)...


Наше творчество:

«Цена крови»
«В поисках принца»
«Водоворот» - Любовно-исторический роман на фоне событий 1812 года - зарождение любви "ледяной баронессы" Евдокии фон Айслихт и знаменитого генерала графа Павла Палевского.
«Мой нежный повар» - Неожиданная встреча на проселочной дороге, перевернувшая жизнь
«Записки совы» - Развод… Жизненная катастрофа или начало нового пути?
«Все кувырком» - Оказывается, что иногда важно оказаться не в то время не в том месте
«Новогодняя история» - Даже потеря под Новый год может странным образом превратиться в находку
«Русские каникулы» - История о том, как найти и не потерять свою судьбу
«Пинг-понг» - Море, солнце, курортный роман... или встреча своей половинки?

из журнала на liveinternet

Триктрак «Они пробуждаются и выбираются на свет, когда далекие часы на башне бьют полночь. Они заполняют коридоры, тишину которых днем лишь изредка нарушали случайные шаги да скрипы старого дома. Словно открывается занавес, и начинается спектакль, звучит интерлюдия, крутится диск сцены, меняя декорацию, и гурьбой высыпают актеры: кто на кухню с чайником, кто - к соседям, поболтать или за конспектом, а кто - в сторону пятачка на лестничной площадке - покурить у разбитого окна...»

«Гвоздь и подкова» Англия, осень 1536 года, время правления короля Генриха VIII, Тюдора «Северные графства охвачены мятежом католиков, на дорогах бесчинствуют грабители. Крик совы-предвестницы в ночи и встреча в пути, которая повлечет за собой клубок событий, изменивших течение судеб. Таинственный незнакомец спасает молодую леди, попавшую в руки разбойников. Влиятельный джентльмен просит ее руки, предлагая аннулировать брак с давно покинувшим ее мужем. Как сложатся жизни, к чему приведут случайные встречи и горькие расставания, опасные грехи и мучительное раскаяние, нежданная любовь и сжигающая ненависть, преступление и возмездие?...»

«По-восточному» «— В сотый раз повторяю, что никогда не видела этого ти... человека... до того как села рядом с ним в самолете, не видела, — простонала я, со злостью чувствуя, как задрожал голос, а к глазам подступила соленая, готовая выплеснуться жалостливой слабостью, волна...»

Моя любовь - мой друг «Время похоже на красочный сон после галлюциногенов. Вы видите его острые стрелки, которые, разрезая воздух, порхают над головой, выписывая замысловатые узоры, и ничего не можете поделать. Время неуловимо и неумолимо. А вы лишь наблюдатель. Созерцатель...»


 

Литературные забавы

Екатерина Юрьева

Любовно-исторический роман

Водоворот

«Одним ожесточеньем воли
Вы брали сердце и скалу, -
Цари на каждом бранном поле
И на балу».

Марина Цветаева
Генералам двенадцатого года

Начало       Пред. глава

Приложения (бонусы) к роману

Книга I

Течение

«И чьи глаза, как бриллианты,
На сердце оставляли след...»

Марина Цветаева

Глава IV

Вильна оказалась довольно большим губернским городом с красивыми каменными домами и мощеными булыжником улицами, заполненными экипажами, верховыми и толпами людей. Еще по дороге Аннет предложила своим попутчицам – пока слуги будут подыскивать для них подходящее жилье - переждать в квартире, арендуемой ее мужем. Докки и Мари, поблагодарив, отклонили столь любезное приглашение, не желая стеснять Жадовых своим присутствием, но вскоре им пришлось пожалеть о проявленной щепетильности: все постоялые дворы, на которые они заезжали, были переполнены. Лишь через пару часов с трудом была найдена одна свободная комната в гостинице на окраине Вильны, где дамы временно расположились, отправив Афанасьича на поиски пригодного для них места обитания.

− Ну почему мы должны здесь сидеть, maman?! – стенала Ирина, выглядывая в окно и с завистью наблюдая за фланирующей по улице публикой, среди которой было множество военных.

− Прежде нам нужно найти квартиру, - в который раз объясняла дочери Мари. – Обустроиться, привести себя в порядок... Ты же не хочешь, чтобы тебя увидели в мятом платье и с растрепанной прической?

Ирина нехотя соглашалась, что в дорожном платье невозможно отправляться на прогулку по городу, и предлагала массу вариантов, как быстро придать себе приличный вид, чтобы иметь возможность хоть на недолгое время выйти на улицу.

Докки не принимала участия в их разговоре; ее более волновала, как теперь представлялось, весьма смутная перспектива найти в Вильне подходящую для них квартиру, и уповала только на предприимчивость Афанасьича, который вот уже несколько часов не давал о себе знать. Он появился только поздним вечером, и Докки в который раз отдала должное своему слуге, когда увидела, что он сумел снять даже не квартиру, а целый дом - небольшой, но вполне благопристойный и чистый на вид, с двориком и хозяйственными службами, куда можно было поставить лошадей и экипажи.

− Обошел почти весь город, - доложил ей Афанасьич. - Жилья на съем почти нет, да и те квартиры, что видел, нам никак не подходили: малы да грязны. И конюшни от них далеко, да и забиты под завязку. Походил я, потыкался всюду, а потом смекнул: чем черт не шутит, дай-ка я в пригодные дома загляну, да с хозяевами потолкую. Трудно было объясняться – лопочут все на своем языке, но все же нашел вот этот особнячок и договорился. Хозяева даже обрадовались, когда я им деньжат предложил. Ну, поторговались, конечно. Я им за дом, да за неудобства чуток накинул, они враз собрались и съехали. К родичам, что ль, а дом нам оставили...

Афанасьич в поездках заведовал кошельком баронессы, и Докки не сомневалась, что он не только не потратит зря лишней копейки, но всегда найдет возможность поторговаться в пользу своей хозяйки. Поэтому она даже не поинтересовалась, во сколько ей обошелся этот дом, а также поспешный выезд хозяев, будучи уверена: после обстоятельных уговоров и выкладок Афанасьича хозяева скорее прогадали, а не выгадали, сдав свое жилье.

 

В доме было несколько спален, просторные гостиная и столовая, а также небольшой кабинет, в который владельцы дома снесли личные вещи, не имея времени все упаковать и взять с собой. Лакеи стали наводить порядок в комнатах, наверху горничные проветривали спальни и застилали постели, повар растопил на кухне плиту и начал готовить ужин из продуктов, закупленных в ближайших лавках. Кучера с форейторами обустроили порядком уставших за дорогу лошадей в конюшне и поставили экипажи в неказистую, но большую пристройку во дворе.

− Ах, как хорошо! - воскликнула Мари, усевшись в кресло у голландской печки. – Ужасно рада, что ты поехала со мной в Вильну - твои слуги поразительно быстро умеют наладить хозяйство и создать необходимый комфорт.

− Я-то думала, ты рада моей компании, а, оказывается, тебе нравятся мои слуги, – рассмеялась Докки.

Мари хихикнула и протянула ноги ближе к печке.

− Твое общество мне всегда доставляет удовольствие, ты же знаешь. Но удобства важны даже в хорошей компании, - сказала она.

− Это все Афанасьич, - ответила Докки. – Не представляю, как бы мы без него обошлись.

− Бесценный слуга, - согласилась кузина и посмотрела на дочь, вошедшую в гостиную в новом прогулочном платье и шляпке.

− Куда это ты собралась, chèrie? – спросила она.

− Ты обещала, что мы пойдем гулять в город, после того, как устроимся, - капризно протянула девушка.

− Но не на ночь же глядя! Уже девять часов вечера, когда все приличные люди и твои офицеры в их числе, не разгуливают по улицам, а находятся в своих квартирах.

Ирина скривилась и чуть не ударилась в слезы, но кузина отправила ее переодеваться в домашнее, пообещав назавтра с утра долгую и увлекательную прогулку по городу и его окрестностям, визит к Жадовым и много новых приятных знакомств, которые только можно будет завести за один день.

− Она слишком взбудоражена своей первой дальней поездкой, - извиняющимся голосом сказала Мари, едва Ирина нехотя покинула гостиную. – Уверена, через день-другой все войдет в норму.

Докки сомневалась в благоразумии юной и избалованной барышни, но оставила свои мысли при себе. Не имея детей, она не считала себя вправе указывать матерям, как должно воспитывать собственных отпрысков, надеясь только, что после появления у Ирины ухажеров, девушка несколько угомонится. К счастью, Докки не собиралась здесь надолго задерживаться, а потому надеялась, что все эти капризы и истерики ей придется недолго и выносить.

 

На следующий день неугомонная Ирина вытащила всех из дома сразу после завтрака. В коляске, так удачно взятой с собой из Петербурга, они объехали город, который сегодня показался им гораздо красивее, чем накануне.

Непривычные для петербургских жителей красные черепичные крыши старинных домов, стоящих вплотную друг к другу, узкие запутанные улочки с булыжной мостовой, высокие стройные готические соборы, пышные церкви, изящные особняки и массивные здания на красивых площадях произвели большое впечатление на путешественниц. Они только успевали поворачивать головы, чтобы разглядеть попадавшиеся на их пути местные достопримечательности. В отличие от утверждений барона Швайгена – мужчины, понятное дело, мало понимают в таких вещах, - в Вильне было много и модных магазинов, что являлось непременным условием для полноценной и насыщенной жизни дам. Вокруг города возвышались небольшие, но очень живописные холмы, которые им предстояло посетить в ближайшем будущем, а теплая солнечная погода сулила множество удовольствий, какие только можно получить от прогулок на свежем воздухе.

− Мы непременно поедем за город, да maman?! О, какой дворец! И еще один! - верещала счастливая Ирина. – И вон в тот магазин нам обязательно нужно будет зайти – на его витрине я видела потрясающе красивые шляпки. Сколько же здесь военных! – взвизгнула она, увидев колонну солдат, возглавляемую офицерами. – О, вон тот справа на меня посмотрел и улыбнулся! – Ирина помахала ему рукой, за что получила выговор от матери, надулась и замолчала на целых пять минут.

 

После обеда они поехали на вечер к Жадовым, где познакомились с сослуживцами мужа Аннет, среди которых - к радости девиц - были и молодые офицеры. Там же они встретили и барона Швайгена. Он, как оказалось, раздобыл обещанные пригласительные билеты на бал, устраиваемый польской знатью в честь офицеров русской армии, что вызвало бурю восторгов у барышень и их матерей. После оживленного обмена впечатлениями о городе, девицы принялись взахлеб обсуждать местное общество, предстоящие увеселения и флиртовать с молодыми людьми. Офицеры постарше завели разговор о последних новостях, в частности, о недавнем посещении Вильны генерал-адъютантом Бонапарте графом Нарбонном[1], привезшим письмо от французского императора.

− Говорят, Нарбонн пытался нанести визит принцу Ольденбургскому, но не был принят, - рассказывал один из офицеров.

− И правильно! - отозвался другой. – Принцу не подобает общаться с французами после захвата Ольденбурга[2].

− Интересно, что Бонапарте написал государю? - сказал третий. – Верно, опять предложения, которые нас не устраивают.

Пока офицеры строили предположения о содержании письма французского императора, Аннет расспрашивала о доме, который сняли ее приятельницы. Оглянувшись на затрапезную гостиную своей небольшой квартиры, она с завистью сказала:

− Конечно, когда за дело берутся мужчины, ничего путного из этого не получается. Мой муж, верно, въехал в первую попавшуюся квартиру, не удосужившись подыскать что-то более приличное. Займись я сама поисками жилья, уверяю вас, и не взглянула бы на эти ужасные комнаты.

Кузины не стали уточнять, что их дом нашел слуга, дабы окончательно не расстраивать мадам Жадову, и перевели разговор на прогулки по окрестностям Вильны и магазины, которые стоит посетить.

В конце вечера к баронессе подошел Швайген и попросил разрешения сопровождать ее на пикник, о котором, оказывается, за это время успела уговориться молодежь. Памятуя о раздорах, происшедших между девицами и их матерями из-за внимания барона, Докки было замялась, но, узнав, что у барышень уже есть спутники на эту прогулку, приняла его предложение. Оставалось только надеяться, что в большой компании вряд ли можно будет разобраться, кто является чьим спутником или спутницей, если, конечно, не привлекать к этой договоренности особое внимание.

 

Последующие дни прошли в изучении города, посещении магазинов и визитах, которые Докки делала по настоянию Мари, чтобы возобновить свои петербургские связи и получить приглашения на все престижные вечера и балы.

− Аннет умрет, когда узнает, что мы идем на вечер к князю Вольскому, к Беннигсенам, на прием Поляевых, к Щедриным, и Бургерхофам! - восклицала Мари. – Она в жизни не попадет в это общество! О, chèrie, как я тебе благодарна – ты даже не представляешь всю глубину моей к тебе любви и признательности! Без тебя мы здесь были бы вынуждены довольствоваться кругом этих Жадовых и непонятно кого еще.

Но Ирина хотела общаться со своими новыми подружками - Лизой и Полли, а Мари была не прочь посудачить с Аннет, поэтому почти каждый день они общались с Жадовыми. Докки также приходилось находиться в этой компании, хотя ей до крайности надоело слушать бесконечные сплетни, как и восторженное верещание девиц по поводу офицеров – младших чинов Главного штаба, которые охотно сопровождали дам во время увеселительных прогулок.

− Не знаю, не знаю, - говорила Жадова, снисходительно взирая на флирт молодых людей с ее дочерьми и Ириной. – Штабс-капитан Зорин, конечно, очень мил. Но ему всего девятнадцать лет, сам еще дитя. Поручики Гурин и Соколовский ему ровесники. Они все неплохого происхождения, хотя вряд ли могут составить пары нашим девочкам. В их возрасте еще не женятся...

Молодые офицеры с удовольствием развлекались в обществе юных барышень, определенно не задумываясь о серьезных намерениях. Да и сами девицы надеялись привлечь внимание генералов или на худой конец полковников - мужчин постарше и в чинах. Они крайне рассчитывали на предстоящий бал, где соберется цвет офицерства, и готовились к этому событию с особой тщательностью, в радужных мечтах ожидая знакомства с более перспективными кавалерами.

 

Тем временем Докки пришлось отложить отъезд в Залужное на неделю – требовалось время, чтобы ввести кузину в общество, да и самой ей хотелось вдоволь насладиться своим путешествием – было обидно уезжать, не посетив все достопримечательности Вильны и окрестностей.

Все той же компанией они совершили поездку на гору под названием Замковая, на вершине которой возвышалась древняя полуразрушенная башня, построенная много веков тому назад, и откуда открывался великолепный вид на окруженный холмами город и речку Вилию, тянувшуюся по долине блестящей извилистой лентой. Видели парад гвардейцев на площади перед дворцом, а также государя, великого князя Константина Павловича и принцев, наблюдавших за марширующими рядами с балкона императорской квартиры. В один из вечеров выбрались в оперу, правда, не слишком успешно, поскольку оркестр и певцы играли и пели нечто невразумительное, каждый на свой лад. Обедали и ужинали кузины обычно в гостях, и сами устроили несколько домашних приемов, благо их жилище могло вместить в себя то уже приличное количество знакомых, которыми они здесь обзавелись.

Мари и Ирина были в восторге от пребывания в Вильне, да и сама Докки с немалым удовольствием проводила полные новыми впечатлениями, насыщенные событиями дни, хотя порой ей очень не хватало того уединения, которым она в любое время располагала в Петербурге. Докки вовсе не была затворницей, и нельзя было сказать, что ей не нравилась светская жизнь, но там в любой момент она могла от чего-то отказаться, что-то пропустить, куда-то не пойти, а дома ее всегда ждал желанный покой и приятные сердцу занятия. Здесь же приходилось с утра до вечера находиться в компании людей, не имея возможности побыть одной. Каждый день нужно было куда-то ехать, с кем-то общаться, а одна ее попытка отказаться от очередного визита вызвала такую бурю удивления и вопросов, что стала и последней.

Складывалось впечатление, будто все хотели перед, как говорили, грядущей и неминуемой войной в полной мере насладиться прелестями мирной, беззаботной и праздничной жизни. Докки также оказалась настолько втянутой в эту веселую круговерть, что подзабыла о недавних опасениях показаться в глазах общества «веселой» вдовушкой, приехавшей в Вильну с определенной целью. Но вскоре некоторые события заставили ее прочувствовать всю двусмысленность своего положения.

 

Все началось с невинного пикника, на который ее должен был сопровождать барон Швайген. Докки поехала на своей рыжей английской кобыле Дольке, Мари отправлялась на прогулку в экипаже. Ирина, хотя и умела ездить верхом, перед выходом заявила, что ей не к лицу новая амазонка, а старую было невозможно надеть из-за якобы устаревшего фасона рукавов, и села с матерью в коляску. Когда к ним присоединились барон и штабс-капитан Зорин, вызвавшийся в провожатые Ирины, девушке крайне не понравилось, что Швайген едет рядом с Докки, а не возле нее. Общество Зорина казалось ей не столь привлекательным, она надулась и восседала в экипаже с весьма недовольным видом.

Жадовым – за ними заехали по дороге, - также не понравилось внимание Швайгена к баронессе. Докки решила не замечать досаду своих спутниц, чтобы не портить себе настроение, хотя ее весьма задели косые взгляды - не столько Жадовых и Ирины, сколько Мари, от которой она не ожидала столь неприязненного к себе отношения из-за пресловутого полковника.

«Зачем только я приняла его приглашение? - корила себя Докки, пока они выбирались из города. – В следующий раз непременно откажусь. Мне совсем не нужен этот барон. Он, конечно, приятный молодой человек, но мне вовсе не хочется из-за него портить отношения с кузиной».

Легко было понять, почему Швайген предпочитает ее общество: взрослому и неглупому мужчине трудно выносить жеманных барышень, способных лишь хихикать да говорить глупости. Если у барона не было серьезных намерений в отношении одной из девиц - а, судя по всему, никто из них его особо не привлекал, - для него предпочтительнее была компания Докки, общение с которой ни к чему его не обязывало.

«Остается надеяться, что он с уважением отнесется ко мне и не предложит вступить с ним в связь, - размышляла она. – Мне бы не хотелось разочароваться в нем, хотя появлением в Вильне я уже дала повод предполагать, что ищу развлечений. Как я могла не подумать об этом?!»

 

Выехав из города, Докки и Швайген вскоре опередили свою компанию, то мчась наперегонки галопом по ровной дороге, то - давая лошадям передохнуть и двигаясь шагом - смеясь и болтая о всякой всячине. Барон был весьма приятным и остроумным собеседником, легко поддерживал разговор, шутил, рассказывал анекдоты и эпизоды из своей жизни и военной службы.

− Первая любовь со мной случилась в семнадцать лет, - говорил он. – Барышне, совершенно меня очаровавшей, в ту пору едва исполнилось пятнадцать. Я был решительно влюблен и полностью ослеплен ее красотой, грациозностью и наивностью, представляя ее ангелом, этакой богиней...

− Позвольте мне попробовать ее описать, - рассмеялась Докки. – Верно, сложением она походила на Венеру, имела белокурые волосы, голубые глаза, живость во взгляде...

− Ничуть, хотя очень похоже, - весело улыбнулся Швайген. – Фигура у нее была – чисто Диана, волосы и глаза - темные, взгляд томный... Особа эта увлекалась поэзией, музыкой – словом, необычайно романтическая и возвышенная девица.

− И чем все закончилось?

− За ней ухаживал один господин – ему было двадцать пять лет, и мне он казался стариком - с большим состоянием и небольшим брюшком. Я считал, что запросто смогу одержать над ним победу, поскольку на моей стороне были молодость и стройная фигура.

− Так ваша богиня была отдана этому господину? – Докки знала, как совершаются браки.

− Именно, - ухмыльнулся барон. – Но позже, когда я ее уже разлюбил.

− А, так ваша любовь к тому времени...

− Была самым кощунственным образом убита. Как-то на обеде в гостях моя Диана с таким аппетитом уплетала цыплят, котлеты и пирог с вишнями, что никак не могло уложиться в один ряд с моими идеальными представлениями о богине, которая может питаться лишь лепестками розы, запивая их капельками росы...

− Вот так в созданный нами поэтический образ вмешивается проза жизни, - шутливо заметила Докки.

− А ваша первая любовь? Вы не поделитесь со мной воспоминаниями? – спросил он.

Докки чуть смутилась и похлопала по шее разгоряченную Дольку.

− Это был приятель брата, который захаживал к нему в гости, - чуть запнувшись, сказала она. – Он играл со мной в солдатики, перешедшие ко мне с другими игрушками брата. Ему было лет восемнадцать, а мне – пять. Помню, как я ждала его прихода, сидя на подоконнике своей комнаты с коробкой солдатиков в руках.

Швайген улыбнулся:

− А когда выросли?

− Сын нашего соседа по имению – сейчас даже не помню его имени - спас меня от бодливой козы, довольно невежливо перекинув меня же через изгородь лужайки, на которую я неосторожно забрела. Помню, сначала я страшно рассердилась на него, потому что оборка платья зацепилась за жердь и разорвалась... Но потом я разглядела его бархатные карие глаза... О, посмотрите, идет какая-то колонна солдат, - она показала барону на военный отряд, появившийся на другом берегу реки, вдоль которой они ехали.

Швайген заговорил о частых маневрах, от которых все в армии уже устали, а Докки с облегчением вздохнула. Тот соседский юноша был довольно противным малым с бесцветными глазами и вовсе не спасал ее от козы.

«Как бы удивился барон, узнав, что я никогда не любила, - подумала она. – Кто-то нравился – да, но не более. Наверное потому, что я боюсь давать волю своим чувствам или просто не способна любить. Да мне это и не нужно. Еще хорошо, что Швайгену хватило ума не поинтересоваться, любила ли я своего мужа...»

Ее зазнобило, несмотря на теплую погоду, и она постаралась, как обычно делала, выкинуть все непрошенные воспоминания из головы.

− А вы отлично ездите верхом, - заметил барон, откровенно любуясь ее изящной и уверенной посадкой в седле.

− Обожаю лошадей и верховую езду! – сообщила ему Докки. – И никогда не упускаю случая прокатиться хорошим галопом.

− Тогда – наперегонки – вон до той развилки, - предложил он.

Докки с места подняла в галоп свою резвую тонконогую кобылу, и они со смехом поскакали вперед по дороге, наслаждаясь быстрой ездой и компанией друг друга.

 

У речки Погулянки их ждали слуги, на берегу были расстелены одеяла и разложены скатерти, уставленные тарелками с закусками.

Верховые участники прогулки успели спешиться и размять ноги, пока до места пикника добрался экипаж с дамами в сопровождении штабс-капитана Зорина, вынужденного всю дорогу плестись подле Ирины, и еще одного всадника, которым – к изумлению Докки - оказался князь Рогозин.

− Мы встретились у выезда из города, - сообщила кузине довольная Мари. – Конечно, я пригласила князя составить нам компанию.

Если появление Рогозина стало не слишком приятным сюрпризом для баронессы, оно внесло ощутимое оживление в ряды барышень. Те защебетали куда веселее, взбудораженные прогулкой на свежем воздухе, присутствием молодых офицеров, среди которых оказался теперь и князь, чья внешность, титул, а также репутация отъявленного сердцееда не могла оставить равнодушными трепетные девичьи сердца.

Жадова не скрывала радости по поводу представившегося ей случая свести знакомство с Рогозиным, о чем она прежде могла только мечтать. Будучи наслышанной о попытках князя добиться расположения «ледяной баронессы», она настороженно следила за каждым их словом и жестом, обращенным друг к другу. Рогозин оправдал ее надежды, когда после трапезы предложил Докки прогуляться вдоль реки. Баронессе было неловко отказываться от его вежливого приглашения, поэтому ей пришлось опереться на подставленную им руку и пройтись в его обществе по берегу Погулянки.

− Не ожидал вас здесь встретить, - сказал князь, едва они отошли от компании на достаточное расстояние, чтобы никто их не услышал.

− Отчего же? – спросила Докки, догадываясь, какой ответ сейчас услышит.

− В Вильну приехали жены офицеров, чтобы побыть вместе со своими мужьями, - разъяснил Рогозин. - Дальновидные матери привезли дочерей на выданье, желая по случаю устроить их замужество – ведь здесь собрался весь офицерский состав Первой Западной армии, - он сделал многозначительную паузу и пристально посмотрел на нее. – Но среди прибывших есть светские дамы, которые приехали сюда... хм... рассчитывая обрести новые или возобновить старые знакомства, насладиться своей свободой... Смею ли я надеяться, что вы теперь относитесь более снисходительно к своим верным поклонникам?

− Не смеете, - Докки сильно уязвили его слова. Предположи он, что она ищет мужа – это выглядело бы не так оскорбительно, как его намек на то, что она находится здесь в поисках определенного вида развлечений.

− Я сопроводила сюда свою кузину, - она остановилась и высвободила свою руку из-под его локтя. – И никто не давал вам права делать столь далеко идущие и ложные выводы.

− Вовсе не хотел обидеть вас, дорогая Докки, - с присущей ему фамильярностью и беззаботностью откликнулся князь. – Вы меня не так поняли: я лишь выразил надежду, что вы благосклонно воспримете мое восхищение вами и мою вечную преданность. Кто знает: возможно, близость войны и связанные с ней опасности смягчат ваше сердце, и в нем найдется хоть капля сострадания к моей душе, истерзанной безответной любовью к вам...

Докки еще злилась, но ей трудно было удержаться от улыбки, выслушивая оправдания Рогозина и его дежурные заверения в своих чувствах, какие он испытывал одновременно к слишком многим женщинам.

− Право, князь, оставим эту тему, - она повернулась и направилась обратно, жестом пригласив Рогозина следовать за собой. – Капля моего сострадания вам обеспечена, но уверена, вы легко найдете куда более отзывчивых дам, которые смогут предложить вам гораздо больше, чем ваша покорная слуга.

− К счастью, мир не без добрых людей, - охотно согласился он. – Тем обиднее, когда единственная женщина, которая нужна, отвергает брошенные к ее ногам самые нежные и искренние признания в неизмеримой и беззаветной страсти...

− Ежели б я была единственной, кто вам нужен! – рассмеялась Докки.

− Хотите стать моей единственной? – оживился Рогозин. – Клянусь...

− О, не нужно клятв, - остановила она его. – Мы с вами прекрасно знаем, что они невыполнимы и ни к чему не приведут.

Они подошли к компании, и Докки присела рядом с Мари и Аннет, чувствуя на себе внимательный взгляд Швайгена. Рогозин с беззаботным видом взял себе бокал вина, подошел к барону и Жадову и вместе с ними стал наблюдать за молодежью, затеявшей игру в камешки: под визги барышень офицеры закидывали речную гальку - кто дальше бросит – в воду.

Жадова вскользь посмотрела на Докки и продолжила разговор с Мари.

− Конечно, мужчинам трудно остепениться и привыкнуть к мысли о необходимости хранить верность женам, когда вокруг столько соблазнов. Ежели первые люди государства при законной жене заводят другую женщину, - она намекала на Марию Нарышкину, пассию государя, о чем сразу догадались ее слушательницы, - то чего ждать от остальных, охотно перенимающих легкомысленные нравы двора и высшего света? Да еще и некоторые дамы, коим несть числа в наше время, - кто пользуясь своим вдовьим положением, кто на глазах собственных мужей, - считают себя вправе развлекаться самым вольным способом, тем всячески поощряя мужчин и отвращая их от женитьбы на достойных и скромных девушках, с которыми только они и могли бы познать настоящие и благочестивые наслаждения семейной жизни.

Этот выпад не остался незамеченным Докки, но она не собиралась показывать этого Жадовой. Мари же встрепенулась и заговорила об обзаведении наследниками, что подвигает мужчин к женитьбе, а также о любви, которая настигает в какой-то момент любого и приводит к алтарю...

Аннет перебила ее самым неделикатным способом, прошипев сквозь зубы:

− Гляньте-ка! Вот ярчайший пример бесстыдства и пренебрежения всеми правилами приличия!

Дамы обернулись в ту сторону, куда смотрела Жадова и увидели всадников, проезжавших мимо поляны. Впереди рядом с офицером в генеральском мундире ехала известная в петербургском свете красавица княгиня Сандра Качловская. Она несколько лет назад разъехалась с мужем и, как утверждали злые языки, за это время сменила с десяток любовников.

− Генерал-майор Алексеев-младший, – Аннет показала на спутника княгини, молодого мужчину весьма приятной наружности. – Сзади едет генерал Ядринцев со старшей внучкой князя Вольского. До чего же она страшненькая! Мои девочки куда как краше... А вон тот - на серой лошади – полковник... Сопровождает старшую дочь Софи Байковой. Уму непостижимо!

Докки отметила, что два генерала из списка Жадовой, коих та прочила в женихи своим дочерям, по собственному прискорбному неведению ухаживают совсем не за теми барышнями, за кем были бы должны.

После того, как кавалькада скрылась из виду, Жадова с нескрываемым разочарованием в голосе, воскликнула:

− Как это Софи отпустила свою дочь в компании Сандры?! Я бы в жизни не позволила Лизе и Полли даже приблизиться к столь распущенной особе! Кстати, Софи мне рассказывала, что Сандра здесь вьется вокруг Палевского, но, по всей видимости, с ним она потерпела неудачу, раз отправилась на прогулку с Алексеевым. Говорят, на последний бал ее сопровождал Фирсов. Впрочем, на ней они все равно не женятся - она же замужем! – и у моих дочерей есть все шансы своей юностью и свежестью увлечь какого-нибудь генерала или титулованного полковника!

Мари с ней полностью согласилась и предположила, что ее дочь вполне способна понравиться тому же генералу Алексееву, который, как она заметила, с большим интересом посмотрел на Ирину. Жадова стала пылко доказывать, что Алексеев больше смотрел на свою спутницу, чем по сторонам. Но едва она собралась привести очередное веское тому доказательство, как к ним подошел ее муж, предложивший дамам собираться, чтобы успеть вернуться в город к обеду.

* * *

[1] Граф Луи де Нарбонн-Лара (Narbonne-Lara), генерал-адъютант Наполеона. 6-8 мая (ст. ст.) 1812 находился в Вильне с поручением от французского императора к Александру I.
[2] Герцогство (княжество) Ольденбург - в 1810 году было оккупировано наполеоновской Францией.

(продолжение)

январь-май, 2008 г.

Copyright © 2008 Екатерина Юрьева

Другие публикации Екатерины Юрьевой

Обсудить на форуме

Исключительные права на публикацию принадлежат apropospage.ru. Любое использование
материала полностью или частично запрещено

В начало страницы

Запрещена полная или частичная перепечатка материалов клуба  apropospage.ru без письменного согласия автора проекта.
Допускается создание ссылки на материалы сайта в виде гипертекста.


     Top.Mail.Ru